Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Дії Апостолів 4:37 - Свята Біблія: Сучасною мовою

37 Він був левитом, родом з Кіпру. Продавши своє власне поле, Варнава приніс гроші і поклав їх апостолам до ніг.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

37 мав поле; він продав його, приніс гроші й поклав біля ніг апостолів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

37 мавши поле, продав, а гроші приніс, та й поклав у ногах у апостолів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

37 мавши поле, продав, та й принїс гроші, та й положив у ногах у апостолів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

37 у якого було поле, продав його, приніс гроші і поклав до ніг апостолів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

37 який володів ділянкою землі, продав її та приніс гроші й поклав їх до ніг апостолів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Дії Апостолів 4:37
4 Iomraidhean Croise  

Кожний, хто залишив хату свою, братів, сестер, батька, матір, дітей або господарство своє заради імені Мого, одержить у сто разів більше, ніж залишив, а також успадкує вічне життя.


Всі віруючі були разом і ділилися всім, що мали.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan