Дії Апостолів 4:30 - Свята Біблія: Сучасною мовою30 Простягни руку Свою, щоби зцілити немічних. Яви нам знамення й чуда в ім’я Святого Слуги Твого Ісуса». Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка30 Коли простягнеш Свою руку для оздоровлення, ознак і чудес, щоби збувалися вони святим Ім’ям Твого слуги Ісуса! Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196230 коли руку Свою простягатимеш Ти на вздоровлення, і щоб знамена та чуда чинились Ім’ям Твого Святого Отрока Ісуса. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190530 і простягай руку Твою на сцїленнє, і нехай ознаки й чудеса стають ся через імя сьвятого Сина Твого Ісуса. Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.30 в той час як Ти простягаєш Свою руку на вчинення зцілень, знамень і чудес ім’ям Твого святого Сина Ісуса. Faic an caibideilНовий Переклад Українською30 Простягни руку Свою та зцілюй хворих, роби чудеса та знамення через ім’я Твого святого Слуги Ісуса!» Faic an caibideil |