Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Дії Апостолів 4:22 - Свята Біблія: Сучасною мовою

22 Тому чоловіку, з яким відбулося це чудо зцілення, було більше сорока років.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

22 А чоловік, з яким сталося це чудо зцілення, мав понад сорок років.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

22 Бо років більш сорока мав той чоловік, що на нім відбулося це чудо вздоровлення.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

22 Було бо більш сорока років чоловікові тому, на котрому стала ся ся ознака сцїлення.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

22 Бо більше сорока років було тому чоловіку, над яким вчинене це чудо зцілення.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

22 Чоловік, з яким сталося це знамення зцілення, мав більше сорока років.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Дії Апостолів 4:22
8 Iomraidhean Croise  

У натовпі, що йшов за ними, була жінка, яка вже дванадцять років страждала від кровотечі. Вона підійшла до Ісуса ззаду й торкнулася краю Його плаща.


Там була жінка, в яку вселився злий дух. І через це вона вже вісімнадцять років була немічна: вона була скорчена й не могла розпрямитися.


І був там чоловік, який хворів на той час уже тридцять вісім років.


По дорозі Ісус побачив чоловіка, який був сліпий від народження.


А тут якісь люди несли чоловіка, каліку від народження. Його щодня садили біля храмових воріт, що називалися Красною Брамою, щоб він міг просити милостині в тих, хто йшов до храму.


Члени Синедріону ще погрозили апостолам, а потім відпустили їх, бо не змогли знайти способу, як покарати Петра й Іоана, адже люди славили Бога за те, що сталося.


Коли Петра й Іоана звільнили, вони повернулися до свого товариства, і розповіли про все, що казали їм первосвященики та старійшини.


Там він знайшов чоловіка, на ймення Еней, який уже вісім років був немічний і прикутий до ліжка.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan