Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Дії Апостолів 4:18 - Свята Біблія: Сучасною мовою

18 Вони знову покликали апостолів і наказали їм більше зовсім нічого не говорити, ані навчати в ім’я Христове.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

18 І, покликавши їх, наказали зовсім не говорити і не навчати в Ім’я Ісуса.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

18 І, закликавши їх, наказали їм не говорити, і взагалі не навчати про Ісусове Ймення.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

18 І, покликавши їх, заповіли їм зовсїм не говорити анї навчати в імя Ісусове.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

18 І, покликавши їх, наказали їм взагалі не говорити і не навчати іменем Ісуса.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

18 І, покликавши їх, заборонили говорити й навчати в ім’я Ісуса.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Дії Апостолів 4:18
7 Iomraidhean Croise  

Однак повитухи були богобоязні, то не зробили так, як єгипетський цар їм наказав, та лишали хлопчиків живими.


А в Бетелі не пророкуй більше ніколи, бо це царська святиня і царський храм».


Але ви одержите силу, коли Дух Святий зійде на вас. Ви будете Моїми свідками в Єрусалимі, Юдеї, Самарії, і по всій землі».


«Ідіть, станьте у храмі й усе розкажіть людям про нове життя».


«Ми вам суворо наказували не проповідувати про того Чоловіка. І все одно ви заповнили весь Єрусалим своїм ученням, та ще й прагнете звалити на нас вину за Його смерть!»


Члени Синедріону послухалися його і, побивши апостолів батогами, наказали їм не говорити більше від імені Ісуса й відпустили їх.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan