Дії Апостолів 4:17 - Свята Біблія: Сучасною мовою17 Але ми мусимо подбати про те, щоб ці чутки не поширювалися більше серед людей. Давайте застережемо їх нікому більше не говорити про Ісуса». Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка17 Але щоби більше не поширювалося між народом, заборонімо їм [під загрозою], щоби далі нікому з людей не говорили про це Ім’я! Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196217 Та щоб більш не поширювалось це в народі, то з погрозою заборонімо їм, щоб нікому з людей вони не говорили про Це Ім’я. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190517 Тільки ж, щоб більш не ширилось між народом, то заказом закажімо їм, щоб більш не говорили в імя сеє нїкому з людей. Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.17 Та щоб це більше не поширювалось у народі, сильно пригрозімо їм, щоб вони нікому з людей більше не говорили цим іменем. Faic an caibideilНовий Переклад Українською17 Однак щоб це не поширювалося далі серед народу, накажімо їм більше не говорити про це ім’я жодній людині». Faic an caibideil |