Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Дії Апостолів 4:16 - Свята Біблія: Сучасною мовою

16 «Що ми можемо зробити з цими людьми? Адже це очевидно для всіх, хто мешкає в Єрусалимі, що завдяки їм сталося нечуване диво. Ми не можемо цього заперечити.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

16 кажучи: Що нам робити з цими людьми? Адже через них зроблено явне чудо, яке відоме всім, хто живе в Єрусалимі, — і не можемо того заперечувати.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

16 говорячи: Що робити нам із цими людьми? Бож усім мешканцям Єрусалиму відомо, що вчинили вони явне чудо, і не можемо того заперечити.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

16 говорячи: Що нам робити з сими людьми? бо велика ознака сталась через них усїм явна, що домують у Єрусалимі, і не можемо відректи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

16 кажучи: Що нам робити з цими людьми? Адже всім мешканцям Єрусалима відомо, що ними вчинене явне чудо, і ми не можемо заперечити цього.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

16 «Що ж нам робити з цими людьми? Адже всі жителі Єрусалима знають, що через них відбулося явне знамення, і ми не можемо цього спростувати.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Дії Апостолів 4:16
10 Iomraidhean Croise  

Поки я розмірковував про це, раптом з заходу з’явився козел з рогом між очима. Він нісся над землею, не торкаючись її.


Козел став дуже великим, але в розквіті його влади, великий ріг зламався, і на його місці виросли чотири вигнуті роги, звернені в напрямках чотирьох небесних вітрів.


Вони йому відповіли: „Бо ніхто нас не найняв”. Він їм каже: „Ви також ідіть працювати до мого винограднику”.


На той час у в’язниці сидів відомий злочинець на ім’я Варавва.


Я дам вам такі слова і мудрість, що ніхто з ворогів ваших й заперечити вам не зможе.


Через те й натовп пішов Йому назустріч, бо всі почули, що саме Він здійснив це чудо.


але не могли протистояти ні мудрості, ні Духові Святому, з якими він говорив.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan