Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Дії Апостолів 4:14 - Свята Біблія: Сучасною мовою

14 Юдейські вожді не знайшли, що сказати, тим більше, що зцілений чоловік стояв поруч.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

14 І дивлячись на оздоровленого чоловіка, який стояв з ними, вони нічого не могли сказати проти.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

14 Та бачивши, що вздоровлений чоловік стоїть з ними, нічого навпроти сказати не могли.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

14 і, бачивши чоловіка з ними стоячого сцїленого, не мали нїчого сказати проти.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

14 Бачачи ж зціленого чоловіка, що стояв з ними, нічого не могли сказати проти.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

14 Але оскільки бачили, що біля них стоїть зцілений, не могли їм нічого заперечити.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Дії Апостолів 4:14
7 Iomraidhean Croise  

І оскільки ніхто не може цьому заперечити, то слід вам заспокоїтися й не поводитися необачно.


тоді ви і всі люди Ізраїлю мусять знати таке: це було зроблено владою Ісуса Христа з Назарета, Якого ви розіп’яли. Бог воскресив Його з мертвих. Завдяки Йому цей чоловік, який був калікою, стоїть сьогодні перед вами цілком здоровий.


Коли члени Синедріону побачили сміливість Петра та Іоана і зрозуміли, що це були прості й неосвічені люди, вони були вражені. Вони також збагнули, що ці двоє були з Ісусом.


Вони наказали апостолам залишити Синедріон, та почали радитися між собою:


«Що ми можемо зробити з цими людьми? Адже це очевидно для всіх, хто мешкає в Єрусалимі, що завдяки їм сталося нечуване диво. Ми не можемо цього заперечити.


Члени Синедріону ще погрозили апостолам, а потім відпустили їх, бо не змогли знайти способу, як покарати Петра й Іоана, адже люди славили Бога за те, що сталося.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan