Дії Апостолів 4:14 - Свята Біблія: Сучасною мовою14 Юдейські вожді не знайшли, що сказати, тим більше, що зцілений чоловік стояв поруч. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка14 І дивлячись на оздоровленого чоловіка, який стояв з ними, вони нічого не могли сказати проти. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196214 Та бачивши, що вздоровлений чоловік стоїть з ними, нічого навпроти сказати не могли. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190514 і, бачивши чоловіка з ними стоячого сцїленого, не мали нїчого сказати проти. Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.14 Бачачи ж зціленого чоловіка, що стояв з ними, нічого не могли сказати проти. Faic an caibideilНовий Переклад Українською14 Але оскільки бачили, що біля них стоїть зцілений, не могли їм нічого заперечити. Faic an caibideil |