Дії Апостолів 3:2 - Свята Біблія: Сучасною мовою2 А тут якісь люди несли чоловіка, каліку від народження. Його щодня садили біля храмових воріт, що називалися Красною Брамою, щоб він міг просити милостині в тих, хто йшов до храму. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка2 І був тут один чоловік, кривий від народження; його приносили і садовили щодня перед воротами храму, котрі називали Гарними, аби просив милостиню у тих, хто приходив до храму. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19622 І несено там чоловіка одного, що кривий був з утроби своєї матері. Його садовили щоденно в воротях храму, що Красними звалися, просити милостині від тих, хто до храму йшов. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19052 І несено одного чоловіка, що був кривий від утроби матери своєї, котрого кладено що дня перед церковними дверима, званими Гарними, просити милостинї в тих, що входили в церкву. Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.2 І тут несли одного чоловіка, кульгавого від утроби матері, якого щодня садили біля воріт Храму, які називаються Гарними, просити милостиню в тих, що входили в Храм. Faic an caibideilНовий Переклад Українською2 Там був чоловік, каліка від народження. Його приносили щодня та клали біля храмових воріт, які називалися Прекрасними, щоб він міг просити милостиню в тих, хто заходив у Храм. Faic an caibideil |