Дії Апостолів 3:16 - Свята Біблія: Сучасною мовою16 Це ж Ісусове ім’я дало силу чоловікові, якого ви бачите і знаєте, бо ми віримо в Ісусове ім’я. Так, саме віра, що приходить через Ісуса, повністю зцілила цього чоловіка, і сталося це на ваших очах. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка16 І вірою в Ім’я Його — Його Ім’я оздоровило того, кого бачите й знаєте. Віра, яка від Нього, дала йому це зцілення перед усіма вами. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196216 І через віру в Ім’я Його вздоровило Ім’я Його того, кого бачите й знаєте. І віра, що від Нього, принесла йому вздоровлення це перед вами всіма. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190516 І через віру в імя Його, сього, що бачите й знаєте, окрепило імя Його, і віра, що через Него, дала йому се сцїленнє перед усїма вами. Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.16 І через віру в Його ім’я, Його ім’я зміцнило того, кого ви бачите й знаєте; і віра від Нього дала йому це повне зцілення перед усіма вами. Faic an caibideilНовий Переклад Українською16 Через віру в Його ім’я цей чоловік, якого ви бачите й знаєте, був зміцнений. Ім’я Ісуса та віра, котра дається через Нього, зцілили повністю його перед вашими очима. Faic an caibideil |