Дії Апостолів 28:10 - Свята Біблія: Сучасною мовою10 Мешканці острова дуже вшановували нас, і як ми відпливали, то вони забезпечили нас усім необхідним. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка10 І вони вшанували нас великими почестями, а як ми відпливали, давали нам усе, що було потрібно. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196210 Вони нас вшанували й великими почестями, а як ми від’їжджали, понакладали, чого було треба. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190510 Вони і великою честю пошанували нас, а як ми відпливали, надавали, чого нам треба (було). Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.10 Вони також вшанували нас великими почестями, а коли ми відпливали, навантажили необхідним. Faic an caibideilНовий Переклад Українською10 Вони вшанували нас великими почестями й, коли ми відпливали, забезпечили нас усім необхідним. Faic an caibideil |