Дії Апостолів 27:40 - Свята Біблія: Сучасною мовою40 Отож, відрубавши якорі, вони залишили їх у морі. Потім моряки відв’язали канати, якими були закріплені керма, й поставивши вітрило за вітром, попрямували до берега. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка40 Піднявши якорі, пустилися в море, водночас послабили канати на стерні й, піднявши мале вітрило, оскільки дув вітер, попрямували до берега. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196240 Підняли тоді кітви, і повкидали до моря, і порозв’язували поворозки в стерна, і вітрило мале за вітром поставили, та й покерували до берега. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190540 І, витягши якорі, пустились морем, порозвязувавши завязї деменові і піднявши парусок по вітру, прямували до берега. Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.40 Піднявши якорі, вони пустилися в море, одночасно розв’язавши мотузки стерен, і, піднявши за вітром мале вітрило, взяли курс на берег. Faic an caibideilНовий Переклад Українською40 Відрізавши якорі, залишили їх у морі; водночас розв’язали канати з керма й, піднявши мале вітрило за вітром, попрямували до берега. Faic an caibideil |