Дії Апостолів 27:29 - Свята Біблія: Сучасною мовою29 Остерігаючись наскочити на підводне каміння, моряки скинули з корми чотири якорі. Всі молилися, щоб швидше настав день. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка29 А боячись, аби якось не наскочити на скелясті місця, кинули з корми корабля чотири якорі й молилися, аби настав день. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196229 І боявшись, щоб не натрапити нам на скелясті місця, ми закинули чотири кітві з корми, і благали, щоб настав день. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190529 І, опасуючись, щоб не набігти на гостре місце, кинули з демена (керми) чотири якори і дожидали дня. Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.29 Боячись, щоб нам не натрапити на скелясті місця, вони кинули з корми чотири якорі і чекали настання дня. Faic an caibideilНовий Переклад Українською29 Побоюючись, щоб не натрапити на скелясті місця, скинули з корми чотири якорі й молилися, щоб скоріше настав день. Faic an caibideil |