Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Дії Апостолів 27:26 - Свята Біблія: Сучасною мовою

26 Але ж ми повинні натрапити на якийсь острів».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

26 Ми маємо добратися до якогось острова.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

26 І ми мусимо наткнутись на острів якійсь.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

26 Мусимо бо до острова якогось пристати.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

26 Ми маємо натрапити на якийсь острів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

26 Нас має викинути на якийсь острів».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Дії Апостолів 27:26
4 Iomraidhean Croise  

Після того ми намагалися обв’язати канатами корабель. А щоб не сісти на мілину Сірти, матроси спустили вітрила й віддалися на волю хвиль.


Як настала чотирнадцята ніч, нас все несло через Адріатичне море. Десь опівночі моряки відчули, що поруч земля.


Остерігаючись наскочити на підводне каміння, моряки скинули з корми чотири якорі. Всі молилися, щоб швидше настав день.


Врятувавшись, ми з’ясували, що острів цей називається Мальта.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan