Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Дії Апостолів 26:32 - Свята Біблія: Сучасною мовою

32 Аґриппа ж сказав Фестові: «Цього чоловіка можна було б звільнити, якби він не вимагав цезаревого суду».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

32 Агрипа ж сказав Фестові: Цього чоловіка можна було би звільнити, якби не покликався на кесаря.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

32 Агріппа ж до Феста сказав: Міг би бути відпущений цей чоловік, якби не відкликавсь був до кесаря.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

32 Агриппа ж каже Фестові: Можна було б випустити сего чоловіка, коли б не покликав ся до кесаря.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

32 А Агріппа сказав Фесту: Цього чоловіка можна було б звільнити, якби він не апелював до кесаря.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

32 Агриппа сказав Фестові: ―Цього чоловіка можна було б звільнити, якби він не вимагав суду Кесаря.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Дії Апостолів 26:32
6 Iomraidhean Croise  

А через два роки на місце Фелікса прийшов Порцій Фест. Оскільки він хотів догодити юдеям, то й залишив Павла у в’язниці.


Але я не знайшов за ним ніякої провини, вартої смертної кари. Він сам вимагав імператорського суду, тож я й вирішив послати його до імператора.


Римляни допитали мене й хотіли відпустити, бо я не винен ні в чому такому, за що карають на смерть.


Та юдеї з тим не погодилися. Тож я був змушений звернутися до суду цезаря, але я зробив це зовсім не для того, щоб звинуватити свій народ.


Але Господь сказав йому: «Іди! Бо Я обрав цього чоловіка, щоб донести ім’я Моє до поган, їхніх царів, та й до людей ізраїльських.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan