Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Дії Апостолів 26:31 - Свята Біблія: Сучасною мовою

31 Вийшовши з кімнати, вони заговорили між собою: «Цей чоловік не зробив нічого такого, що заслуговувало б на смертну кару або ув’язнення».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

31 і, відійшовши, говорили одне одному, зауважуючи, що нічого, вартого смерті або кайданів, цей чоловік не робить.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

31 І набік вони відійшли, і розмовляли один до одного й казали: Нічого, вартого смерти або ланцюгів, чоловік цей не робить!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

31 і, одійшовши на бік, розмовляли між собою, говорячи, що нїчого смерти достойного не робить чоловік сей.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

31 і, відійшовши вбік, говорили між собою: Цей чоловік не робить нічого вартого смерті чи кайданів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

31 Виходячи, вони говорили між собою: «Ця людина не зробила нічого, вартого смерті чи кайданів».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Дії Апостолів 26:31
10 Iomraidhean Croise  

Коли Давид побачив, як Ангел губить людей, він звернувся до Господа: «Це я згрішив, це мій переступ. Люди ж бо як овечки. Що вони зробили? Нехай упаде Твоя рука на мене й мою родину».


І вельможі, й народ увесь сказали священикам та пророкам: «Цей чоловік не заслуговує на смерть, бо він промовляв до нас іменем Господа».


Тоді Пилат звернувся до головних священиків і натовпу: «Я не бачу ніякої вини за цим Чоловіком».


Я з’ясував, що їх звинувачення пов’язані зі спірними питаннями про їхній Закон. За цим чоловіком немає провини, яка б вимагала смерті або ув’язнення.


Здійнявся страшенний галас, і деякі фарисейські книжники підвелися й гаряче почали сперечатися. Вони твердили: «Ми не бачимо, щоб чоловік цей зробив щось лихе. Може й справді дух чи Ангел говорив до нього».


Але я не знайшов за ним ніякої провини, вартої смертної кари. Він сам вимагав імператорського суду, тож я й вирішив послати його до імператора.


Римляни допитали мене й хотіли відпустити, бо я не винен ні в чому такому, за що карають на смерть.


Але робіть це з повагою і лагідно. Нехай сумління ваше завжди буде чистим, щоб, якщо хтось пустив би про вас чутки, то нехай він сам осоромиться тим, що паплюжить вашу праведність у Христі.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan