Дії Апостолів 25:21 - Свята Біблія: Сучасною мовою21 Але Павло попросив, щоб його тримали до рішення імператора. Тож я наказав стерегти його доти, доки я зможу відправити його до цезаря в Рим». Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка21 Оскільки Павло вимагав, щоби його залишили на розсуд Августа, то я наказав охороняти його, доки не відішлю його до кесаря. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196221 Через те ж, що Павло заявив, щоб залишений був він на кесарів розсуд, я звелів сторожити його, аж поки його не відправлю до кесаря. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190521 Як же Павел покликнув ся, щоб його задержано до розсуду Августа, звелїв я держати його, доки одішлю до кесаря. Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.21 Але оскільки Павло апелював, щоб його зберегли до розгляду Августа, я наказав його стерегти, доки не пошлю його до кесаря. Faic an caibideilНовий Переклад Українською21 Павло ж вимагав, щоб його залишили під вартою на розсуд Августа. Отже, я вирішив відіслати його до Кесаря. Faic an caibideil |