Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Дії Апостолів 25:1 - Свята Біблія: Сучасною мовою

1 Отож Фест став правителем і через три дні прибув з Кесарії до Єрусалиму.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

1 А Фест, перебравши владу, через три дні прийшов з Кесарії до Єрусалима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

1 А коли прибув Фест до свого намісництва, то він по трьох днях відійшов із Кесарії до Єрусалиму.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

1 Прибувши ж Фест у ту країну, по трох днях пійшов у Єрусалим з Кесариї.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

1 Фест, прибувши в провінцію, через три дні пішов із Кесарії в Єрусалим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

1 Через три дні після свого прибуття Фест вирушив із Кесарії до Єрусалима,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Дії Апостолів 25:1
9 Iomraidhean Croise  

Прибувши до Кесарії, Павло вирушив до Єрусалиму, щоб привітати церкву, а звідти подався до Антиохії.


Згодом ми зібралися й подалися до Єрусалиму.


Той прочитав листа й запитав Павла, з якої він провінції. І дізнавшись, що той із Кілікії, сказав:


А через два роки на місце Фелікса прийшов Порцій Фест. Оскільки він хотів догодити юдеям, то й залишив Павла у в’язниці.


Через кілька днів цар Аґриппа і Вереніка прибули до Кесарії, щоб привітати Феста.


Але Фест відповів, що Павла стережуть у Кесарії і що він сам невдовзі туди їде.


«Хай хтось із ваших вождів піде зі мною, — сказав він, — і нехай висунуть звинувачення проти цього чоловіка, якщо за ним є якась вина».


Пробувши там днів вісім-десять, Фест вирушив до Кесарії. Наступного ж дня посів він суддівське місце і звелів привести Павла.


А Пилип опинився в місті Азоті. Звідти він пішов по всіх містах, проповідуючи Благовість, аж доки не прибув до Кесарії.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan