Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Дії Апостолів 24:17 - Свята Біблія: Сучасною мовою

17 Після багатьох років відсутності прийшов я, щоб принести моєму народові дарунки для бідних і пожертви в храмі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

17 А по багатьох роках прийшов я, щоби принести моєму народові милостиню та пожертвування.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

17 А по довгих роках я прибув, щоб подати моєму народові милостиню та приноси.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

17 По многих же лїтах прийшов я зробити милостиню народові моєму та приноси.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

17 Через багато років я прийшов, щоб принести милостині моєму народу і приношення.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

17 Через багато років я прийшов, щоби подати моєму народові милостиню та принести жертви.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Дії Апостолів 24:17
14 Iomraidhean Croise  

Павло вирішив не заходити в Ефес, щоб не витрачати час в Малій Азії. Він дуже поспішав, аби дістатися в Єрусалим до дня П’ятидесятниці.


Тож будьте обережні! Пам’ятайте, як я невпинно закликав зі сльозами кожного з вас день і ніч, протягом трьох років, триматися істинного життя.


Тоді Павло взяв з собою тих чоловіків і наступного дня пройшов з ними обряд очищення. Потім він пішов у храм, щоб оголосити, коли скінчаться дні очищення і коли за кожного з них буде принесено пожертву.


Водночас він сподівався, що Павло дасть йому хабар, тож часто посилав по Павла й розмовляв з ним.


Тому ми просили Тита, бо раз він почав свою милосердну працю для вас, то нехай вже й завершить її.


Бо ви знаєте милість Господа нашого Ісуса Христа, Який полишив Небесні багатства, та збіднів заради вас, щоб завдяки Його вбогості ви могли стати багатими.


Адже ваше святе служіння не лише задовольнить потреби Божих людей, а й спонукає їх бути вдячними Всевишньому.


Вони просили нас лише пам’ятати про вбогих. Я й сам вже був занепокоєний їхнім становищем і прагну дбати про них.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan