Дії Апостолів 23:12 - Свята Біблія: Сучасною мовою12 Наступного ранку, юдеї змовились і заприсягнулися, що не будуть ні їсти, ні пити, доки не вб’ють Павла. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка12 А коли настав день, [деякі] юдеї, вчинивши змову, дали клятву, запевняючи, що не їстимуть і не питимуть, доки не вб’ють Павла. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196212 А коли настав день, то дехто з юдеїв зібрались, та клятву склали, говорячи, що ні їсти, ні пити не будуть, аж доки Павла не заб’ють! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190512 Як же настав день, зложивши змову деякі з Жидів, заклялись, говорячи, що нї їсти муть, нї пити муть, доки не вбють Павла. Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.12 Коли настав день, деякі з іудеїв вступили у зговір і закляли себе, кажучи, що не будуть ні їсти, ні пити, доки не вб’ють Павла. Faic an caibideilНовий Переклад Українською12 Коли настав день, деякі юдеї зібрались і заприсягнулися, що не їстимуть і не питимуть, поки не вб’ють Павла. Faic an caibideil |