Дії Апостолів 23:1 - Свята Біблія: Сучасною мовою1 Павло подивився на членів Синедріону і сказав: «Браття, досі я жив перед Богом із чистою совістю і завжди робив тільки те, що вважав праведним». Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка1 Поглянувши на синедріон, Павло сказав: Мужі-брати, я до цього дня служив Богові з усієї доброї совісті! Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19621 І вп’явся очима Павло на той синедріон і промовив: Мужі-браття, я аж по сьогоднішній день жив для Бога всім добрим сумлінням! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19051 Поглянувши ж Павел пильно на раду рече: Мужі брати, я жив у всїй добрій совістї перед Богом до сього дня. Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.1 Павло, спрямувавши погляд на Синедріон, сказав: Мужі-браття! Я по всій добрій совісті жив перед Богом до цього дня. Faic an caibideilНовий Переклад Українською1 Павло подивився уважно на Синедріон та сказав: «Брати, до цього дня я жив перед Богом із добрим сумлінням». Faic an caibideil |