Дії Апостолів 22:28 - Свята Біблія: Сучасною мовою28 Командир зауважив: «Мені коштувало великих грошей придбати це громадянство». Тоді Павло промовив: «А я народився в ньому». Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка28 А тисяцький відповів: Я набув це громадянство за великі гроші. Павло ж сказав: А я в ньому й народився. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196228 Відповів на те тисяцький: За великі гроші громадянство оце я набув... А Павло відказав: А я в нім і родився! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190528 І відказав тисячник: За велику суму здобув я се горожанство. Павел же рече: Я ж і родивсь (у йому). Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.28 Тисяцький відповів: Я за великі гроші придбав це громадянство. Павло сказав: А я і народився в ньому. Faic an caibideilНовий Переклад Українською28 Трибун сказав: ―Я придбав це громадянство за чималу суму грошей. Павло ж відповів: ―А я народився римлянином. Faic an caibideil |