Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Дії Апостолів 21:5 - Свята Біблія: Сучасною мовою

5 Як час наш там вийшов, вирушили ми далі. Всі віруючі з жінками своїми й дітьми пішли проводжати нас аж за місто. І там на березі стали ми на коліна й молилися.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

5 Коли закінчилися дні нашого перебування, ми вирушили й пішли; нас супроводжували всі з жінками та дітьми аж за межі міста. Схилившись на березі на коліна, помолилися.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

5 І, як дні побуту скінчилися, то ми вийшли й пішли, а всі нас проводили з дружинами й дітьми аж за місто. І, ставши навколішки, помолились на березі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

5 А як ми скінчили днї, вийшовши пійшли ми; а всї провожали нас із жінками й дїтьми аж за город; і, приклонивши колїна на березї, помолились;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

5 Коли ми провели ті дні, то вирушили й пішли, і всі проводжали нас із дружинами й дітьми аж за місто, а на березі ми стали на коліна і помолились.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

5 Але коли дні перебування разом закінчилися, ми пішли далі. Усі вони разом із дружинами та дітьми проводжали нас аж за місто, і на березі, схиливши коліна, ми помолилися.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Дії Апостолів 21:5
15 Iomraidhean Croise  

Коли Соломон закінчив усі ці молитви й благання до Господа, він підвівся з-перед вівтаря Господнього, де стояв уклінний, з руками, розпростертими до небес.


Усі юдеї з жінками, дітьми та немовлятами стояли перед Господом.


Того дня вони принесли великі пожертви і раділи, бо дав їм Бог ту велику радість. Навіть жінки та діти святкували, і радість ту було чутно далеко за Єрусалимом.


Схилімось перед Ним, покірні будьмо! Благословімо Господа, що нас створив!


А тих, хто їли, було близько п’яти тисяч чоловіків, не рахуючи жінок та дітей.


Одного разу прийшов до Ісуса прокажений і, впавши долілиць перед Ним, благав: «Якщо на те воля Твоя, Ти можеш зцілити мене».


Відійшовши від учнів на відстань приблизно в 50 кроків, Ісус став на коліна й почав молитися:


Церква вирядила їх в дорогу, і вони рушили через Фінікію та Самарію. По дорозі вони розповідали людям, як поганам потрібно було прийти до істинного Бога. Ці розповіді скрізь викликали радість поміж братів.


Тієї ж ночі браття вислали Павла та Силу до Верії. Прибувши туди, Павло та Сила прийшли до юдейської синагоги.


Як промовив це Павло, всі стали на коліна молитися.


Найбільше всіх засмутили його слова про те, що вони більше його не побачать. Потім вони провели Павла до корабля.


Петро вислав їх із кімнати, а сам став на коліна й почав молитися. Потім, повернувшись до тіла, промовив: «Тавіто, встань!» Вона розплющила очі й, побачивши Петра, сіла.


Якщо ж ви не хочете служити Господу, то сьогодні зробіть вибір, кому ви служитимете: богам, яким ваші предки служили, коли жили на іншому боці ріки Євфрат, чи богам аморійців, на землі яких ви живете зараз. А що до мене і моєї родини, ми будемо служити Господу”».


Жодного слова із Заповітів Мойсея не випустив Ісус, читаючи перед зібранням ізраїльтян, перед жінками й дітьми й перед чужинцями, що були між них.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan