Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Дії Апостолів 21:37 - Свята Біблія: Сучасною мовою

37 Коли вони майже завели його до фортеці, Павло звернувся до командира зі словами: «Чи можна вам щось сказати?» Командир промовив: «Ти говориш грецькою?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

37 Як мали ввійти в казарми, Павло сказав тисяцькому: Чи можна мені щось тобі сказати? Той відповів: То ти знаєш по-грецькому?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

37 А коли Павло входив до фортеці, то тисяцького поспитався: Чи можна мені щось сказати тобі? А той відказав: То ти вмієш по-грецькому?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

37 А, як мали вводити Павла в замок, рече він тисячнику: Чи дозволиш сказати що тобі? Він же каже: Чи вмієш по грецьки?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

37 А коли Павла мали вводити у фортецю, він сказав тисяцькому: Можна мені щось сказати тобі? Той сказав: Ти знаєш грецьку?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

37 Перед тим, як Павла мали ввести до фортеці, він спитав Трибуна: ―Чи можна мені щось тобі сказати? Той відповів: ―Ти знаєш грецьку?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Дії Апостолів 21:37
8 Iomraidhean Croise  

Я дам вам такі слова і мудрість, що ніхто з ворогів ваших й заперечити вам не зможе.


Павло хотів вийти до натовпу, та учні його не пустили.


Він привітав їх і докладно розповів про те, що зробив Бог через його служіння серед поган.


З натовпу одні люди вигукували одне, інші — інше. І оскільки командир не міг з’ясувати через безладдя, що таки насправді трапилося, то наказав відвести Павла до фортеці.


Через те командир наказав відвести Павла до фортеці й учинити йому допит з батогами. Він хотів з’ясувати, чого вони так кричали на Павла.


Суперечка ставала все запеклішою і згодом переросла в бійку. Тоді командир злякався, що Павла можуть роздерти на шматки, і наказав воїнам спуститися й відвести його до фортеці.


Але син Павлової сестри, почувши про цю змову, пробрався до фортеці та й розказав про все Павлові.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan