Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Дії Апостолів 21:15 - Свята Біблія: Сучасною мовою

15 Згодом ми зібралися й подалися до Єрусалиму.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

15 Після цих днів, приготувавшись, пішли ми в Єрусалим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

15 А після оцих днів приготувались ми, та до Єрусалиму вирушили.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

15 По тих же днях, налагодившись, пустились у Єрусалим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

15 Після цих днів ми приготувались і пішли в Єрусалим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

15 Після тих днів ми зібралися й вирушили до Єрусалима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Дії Апостолів 21:15
6 Iomraidhean Croise  

Прибувши до Кесарії, Павло вирушив до Єрусалиму, щоб привітати церкву, а звідти подався до Антиохії.


Після того, як усе це сталося, Павло вирішив пройти Македонією та Ахаєю і дійти до Єрусалиму. Він сказав: «Після того, як побуваю в Єрусалимі, потрібно мені ще й Рим відвідати».


Почувши це, і ми, і всі люди, які зібралися, почали благати Павла не йти до Єрусалиму.


Отож Фест став правителем і через три дні прибув з Кесарії до Єрусалиму.


Пробувши там днів вісім-десять, Фест вирушив до Кесарії. Наступного ж дня посів він суддівське місце і звелів привести Павла.


Але Фест хотів догодити юдеям. Тому він запитав Павла: «Ти хочеш йти до Єрусалиму, щоб я судив тебе там?»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan