Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Дії Апостолів 20:14 - Свята Біблія: Сучасною мовою

14 Коли він зустрів нас в Ассі, ми взяли його на корабель і попливли до Мітилена.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

14 Коли ж він приєднався до нас у Асоні, ми взяли його, та й прибули до Мітилени;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

14 А коли він із нами зійшовся в Ассі, ми взяли його та прибули в Мітілену.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

14 Як же зійшов ся з нами в Асонї, узявши його, прибули ми в Митилену.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

14 Коли ж він зустрівся з нами в Ассі, ми взяли його і припливли в Мітілену.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

14 Коли він зустрів нас в Ассі, ми взяли його на корабель і прибули до Мітилени.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Дії Апостолів 20:14
2 Iomraidhean Croise  

Ми ж вирушили далі й попливли до Асси, де збиралися зустріти Павла. Це він сам так усе спланував, бо мав намір йти до того міста пішки.


Звідти ми вийшли наступного дня й пристали до берега неподалік від Хіоса. Наступного дня перетнули затоку й пристали до Самоса, а ще через день дісталися до Мілета.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan