Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Дії Апостолів 20:12 - Свята Біблія: Сучасною мовою

12 А юнака живого повели додому, і всі були дуже втішені.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

12 А юнака привели живим, і безмірно зраділи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

12 А хлопця живим привели, і зраділи немало.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

12 Привели ж хлопця живого і втішились немало.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

12 Хлопця ж привели живим і немало втішилися.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

12 А хлопця привели живого, і всіх це дуже втішило.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Дії Апостолів 20:12
10 Iomraidhean Croise  

«Утіште, втіште Мій народ, — сказав Твій Бог. —


Потім Павло піднявся нагору, переломив хліб і поїв. І він довго говорив, аж до світанку, а потім пішов.


Ми ж вирушили далі й попливли до Асси, де збиралися зустріти Павла. Це він сам так усе спланував, бо мав намір йти до того міста пішки.


Він втішає нас у наших скорботах, щоб ми, в свою чергу, втішали інших у всіляких скорботах втіхою, яку ми самі отримали від Бога.


Я посилаю його до вас саме для того, щоб він повідав вам усі новини про мене, і міг утішити серця ваші.


Ми послали Тимофія, нашого брата і товариша в праці Божій, у проголошенні Доброї Звістки про Христа. Ми послали його, щоб зміцнити вас і підбадьорити в вашій вірі, щоб ніхто не похитнувся через ці труднощі, які маємо ми зараз. Бо ви самі знаєте, що ми призначені на це.


Тож втішайте одне одного цими словами.


Тож підбадьорюйте і зміцнюйте духовно одне одного, як ви вже це й робите.


Ми благаємо вас, браття: наставляйте на розум ледарів, втішайте малодушних, допомагайте слабким. Будьте терплячі з усіма.


А тепер нехай Сам Господь наш Ісус Христос і Бог, Отець наш, Який виявив Свою любов до нас і завдяки милості Своїй дарував нам вічну втіху й добру надію, втішить ваші серця і зміцнить вас у всьому доброму, що ви чините й промовляєте.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan