Дії Апостолів 2:25 - Свята Біблія: Сучасною мовою25 Адже ще Давид говорив про Нього: „Я завжди бачив Господа перед собою. Він незмінно праворуч від мене, щоб я був у безпеці. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка25 Давид говорить про Нього: Я завжди бачив Господа переді мною, бо Він — праворуч мене, щоб я не похитнувся. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196225 Бо каже про Нього Давид: Мав я Господа завсіди перед очима своїми, бо Він по правиці моїй, щоб я не захитався. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190525 Давид бо глаголе про Него: Мав я Господа перед очима завсїди, бо Він по правицї в мене, щоб я не захитав ся. Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.25 Бо Давид каже про Нього: Бачив я Господа завжди перед собою, бо Він праворуч мене, щоб я не похитнувся. Faic an caibideilНовий Переклад Українською25 Бо Давид сказав про Нього: «Я завжди бачу перед собою Господа, адже Він по правиці моїй, щоб я не похитнувся. Faic an caibideil |