Дії Апостолів 2:2 - Свята Біблія: Сучасною мовою2 Несподівано з неба долинув звук, подібний до завивань лютого вітру. Він заповнив увесь будинок, де були апостоли. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка2 Раптом з неба долинув шум, наче подув бурхливий вітер, і наповнив увесь дім, де вони сиділи. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19622 І нагло зчинився шум із неба, ніби буря раптова зірвалася, і переповнила ввесь той дім, де сиділи вони. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19052 І роздав ся зразу гук із неба, мов би од віючого буйного вітру, й сповнив увесь дім, де вони сидїли. Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.2 Раптом зчинився шум з неба, ніби від сильного поривчастого вітру, і наповнив увесь дім, де вони сиділи. Faic an caibideilНовий Переклад Українською2 Раптом почувся з неба шум, ніби від сильного вітру, і наповнив увесь дім, де вони сиділи. Faic an caibideil |