Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Дії Апостолів 2:16 - Свята Біблія: Сучасною мовою

16 А сталося якраз те, про що пророк Йоїл говорив:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

16 Але це те, що провістив пророк Йоіл:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

16 а це те, що пророк Йоіл передрік:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

16 А єсть се, що промовив пророк Йоіл:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

16 але це те, про що було сказано через пророка Іоіля:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

16 Але це те, що сказав пророк Іоїл:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Дії Апостолів 2:16
5 Iomraidhean Croise  

Слово Господа, що було Йоїлові, синові Петуїла:


То буде особливий день, коли не буде ані світла, ані холоду, ані морозу. Тільки Господь знає як, але в той день не буде ані дня, ані ночі, бо світло буде навіть увечері.


Ці люди не п’яні, як ви думаєте, адже тільки дев’ята ранку.


„В останні дні, — говорить Бог, — Я проллю Мій Дух на всіх людей, і ваші сини і дочки будуть пророкувати, а ваші юнаки бачитимуть з’яви, старим же снитимуться сни.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan