Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Дії Апостолів 19:28 - Свята Біблія: Сучасною мовою

28 Почувши це, вони страшенно розлютилися й загукали: «Велика Артеміда Ефеська!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

28 Почувши це й переповнившись гнівом, вони кричали, вигукуючи: Велика Артеміда Ефеська!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

28 Почувши ж оце, вони переповнились гнівом, та й стали кричати, говорячи: Артеміда ефеська велика!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

28 Вислухавши се і сповнившись гнївом, закричали, говорячи: Велика Артемида Єфеська!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

28 Почувши це, вони наповнились люттю і стали кричати: Велика є Артеміда Ефеська!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

28 Почувши це, вони сповнились люттю й почали кричати: «Велика Артеміда Ефеська!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Дії Апостолів 19:28
15 Iomraidhean Croise  

Гуртуються царі чужі, правителі змовляються на Всевишнього й Його обранця:


Меч знищить води її й висохнуть вони, бо це земля бовванів, тож збожеволіють вони від жаху.


Коли Ірод побачив, що мудреці його обманули, то дуже розлютився й наказав повбивати у Віфлеємі та його околицях усіх дворічних і молодших за віком хлопчиків. (Визначивши вік з того, про що розповіли йому мудреці).


Прибувши до Ефесу, Павло залишив Прискиллу з Акилою, а сам пішов до синагоги й розмовляв там з юдеями.


У цьому місті мешкав один чоловік на ім’я Димитрій, майстер, який робив срібні зображення храму Артеміди. Це давало чималий заробіток ремісникам.


Почувши це, вожді юдейські були розлючені, вони скреготіли зубами на Степана.


Тож радійте, Небеса і всі, хто живе там! Але яке ж це лихо для землі та моря, бо диявол зійшов на них! Він повен люті, бо знає, що часу в нього лишається обмаль».


Усі люди поклонилися змієві, бо віддав він владу свою тому звіру, й всі також поклонилися і звіру. Вони казали: «Хто ж зможе з отим звіром зрівнятися, хто зможе проти нього воювати?»


Всі вони мають одну мету, і всі віддадуть силу свою і владу звіру.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan