Дії Апостолів 19:26 - Свята Біблія: Сучасною мовою26 Але разом з тим ви бачите й чуєте, що цей Павло переконав і привернув багатьох людей до своєї віри. І то не лише в Ефесі, а майже по всій Малій Азії. Він стверджує, що боги, зроблені руками людськими, не є справжніми богами. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка26 і бачите й чуєте, що не тільки в Ефесі, а майже по всій Азії цей Павло переконав і відвернув багатьох людей, говорячи, начебто те, що зроблено руками, — то не боги. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196226 І ви бачите й чуєте, що не тільки в Ефесі, але мало не в усій Азії цей Павло збаламутив і відвернув багатенно народу, говорячи, ніби то не боги, що руками пороблені. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190526 та бачите й чуєте, що не то в Єфесї, а мало не по всїй Азиї сей Павел, пересьвідчивши, одвернув багато народу, говорячи, що нема богів рукотворних. Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.26 Та ви бачите й чуєте, що не тільки в Ефесі, а майже по всій Асії цей Павло переконав і звів чимало народу, кажучи, що зроблені руками не є богами. Faic an caibideilНовий Переклад Українською26 Але ви бачите й чуєте, що не тільки в Ефесі, але й в усій Азії цей Павло переконав та увів в оману багатьох людей, кажучи, що боги, зроблені руками людей, не є богами. Faic an caibideil |