Дії Апостолів 19:21 - Свята Біблія: Сучасною мовою21 Після того, як усе це сталося, Павло вирішив пройти Македонією та Ахаєю і дійти до Єрусалиму. Він сказав: «Після того, як побуваю в Єрусалимі, потрібно мені ще й Рим відвідати». Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка21 А як це завершилося, Павло в Дусі задумав, пройшовши через Македонію і Ахаю, попрямувати до Єрусалима, говорячи: Як побуваю там, то потрібно мені й Рим побачити! Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196221 А як сповнилось це, Павло в Дусі задумав перейти Македонію та Ахаю, та й удатись у Єрусалим, говорячи: Як побуду я там, то треба мені й Рим побачити. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190521 Як же се сповнилось, постановив Павел у дусї, пройшовши через Македонию та Ахаю, ійти в Єрусалим, говорячи, що, побувши там, мушу й Рим побачити. Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.21 Коли це скінчилося, Павло постановив у дусі, пройшовши через Македонію й Ахаю, піти в Єрусалим, сказавши: Як побуваю там, я повинен побачити й Рим. Faic an caibideilНовий Переклад Українською21 Після тих подій Павло в дусі вирішив пройти через Македонію й Ахаю та піти до Єрусалима. Він сказав: «Після того, як побуваю там, мені потрібно побачити Рим». Faic an caibideil |