Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Дії Апостолів 19:17 - Свята Біблія: Сучасною мовою

17 Це стало відомо всім юдеям та грекам, які жили в Ефесі, і охопив їх жах. Вони ще більше почали шанувати ім’я Господа Ісуса.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

17 Це стало відомо всім юдеям і грекам, які жили в Ефесі, і страх напав на них усіх, і величалося Ім’я Господа Ісуса.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

17 І це стало відоме юдеям та гелленам, усім, що в Ефесі замешкують, і острах напав на всіх їх, і славилося Ім’я Господа Ісуса.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

17 Стало ся ж се відоме всїм Жидам і Єленянам, що жили в Єфесї; і попав страх на всїх їх, і величано імя Господа Ісуса.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

17 Це стало відомо всім іудеям і еллінам, що жили в Ефесі, і на всіх них напав страх, і величалось ім’я Господа Ісуса.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

17 Про це стало відомо всім юдеям та грекам, які жили в Ефесі. Усіх охопив страх, і звеличували ім’я Господа Ісуса.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Дії Апостолів 19:17
22 Iomraidhean Croise  

Того дня Давид злякався Господа і сказав: «Як може ковчег Господній до мене перейти?»


Бог може так зробити, що ворог попаде у власну пастку. І заніміє той, хто це побачить.


Мойсей тоді сказав Аарону: «Це те, що Господь мав на увазі, коли сказав: „Ті, хто наближається до Мене, мусять поважати Мене й славити перед усім народом”». Аарон мовчав.


І тоді страх охопив сусідів, і по всій гірській країні Юдеї обговорювалися ці справи.


Усіх присутніх охопив страх, але вони славили Бога зі словами: «Великий пророк з’явився поміж нас!» І ще: «Бог прийшов допомогти своєму народові!»


Побачивши, що сталося, губернатор здивувався науці Господній і повірив.


Прибувши до Ефесу, Павло залишив Прискиллу з Акилою, а сам пішов до синагоги й розмовляв там з юдеями.


Але, йдучи звідти, він сказав: «Якщо на те Божа воля, я повернуся до вас», — і відплив з Ефеса.


Сталося так, що поки Аполлос перебував у Коринті, Павло йшов до Ефеса, відвідуючи на своєму шляху різні міста. Зустрівши там деяких послідовників Ісусових,


Тоді чоловік, у котрому сидів злий дух, кинувся на них. Він був дужчий і подолав їх усіх, тож мусили вони тікати з хати голі та побиті.


Багато з тих, хто повірив, приходили покаятися й відверто визнавали свої гріховні вчинки.


Пошана до Бога перебувала в серці кожного з них, й багато чудес і знамень чинили апостоли.


І великий страх напав на всю церкву, й на всіх, хто чув про ці події.


Ніхто інший не наважувався пристати до їхнього гурту, але люди прославляли їх.


Почувши ці слова, Ананія упав на землю й помер. Тоді великий страх охопив усіх, хто почув про це.


Моє ревне чекання і надія, що я не буду посоромлений нічим, а з усією своєю сміливістю, як завжди, і особливо тепер, вихвалятиму Христа у тілі своєму — байдуже, чи житиму я, чи помру.


Тоді ім’я Господа нашого Ісуса Христа буде прославлене через вас, і ви прославитеся через Нього. Але це можливе лише завдяки милості нашого Бога і Господа Ісуса Христа.


Браття і сестри, моліться за нас і за те, щоб Послання Господнє швидко поширювалось і здобувало славу, як то сталось у вас.


Люди Бет-Шемеша питали: «Де є священик, хто може стати перед лицем Господа, цього Святого Бога? До кого потрапить звідси ковчег?»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan