Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Дії Апостолів 17:34 - Свята Біблія: Сучасною мовою

34 Деякі з людей приєдналися до нього і повірили. Серед них був Дионісій, член Ареопагу, жінка на ймення Дамара і ще дехто з ними.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

34 А деякі чоловіки, приєднавшись до нього, повірили; серед них — Діонисій Ареопагіт, жінка, на ім’я Дамара, та інші з ними.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

34 А деякі мужі пристали до нього й увірували, серед них і Діонисій Ареопагіт, і жінка, Дамара ім’ям, та інші із ними.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

34 Деякі ж люде, приставши до него, увірували, між котрими і Дионисий Ареопагит, і жінка на ймя Дамара, і инші з ними.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

34 Декілька ж чоловік пристали до нього й увірували. Серед них був Діонісій Ареопагіт, жінка на ім’я Дамаріда, та інші з ними.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

34 Однак деякі люди приєдналися до нього й увірували. Серед них Діонісій Ареопагіт, одна жінка, на ім’я Дамаріс, та інші разом із ними.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Дії Апостолів 17:34
11 Iomraidhean Croise  

Отак і в Царстві Небесному — останні будуть першими, а перші — останніми».


Почувши це, погани зраділи й почали славили Слово Господнє. І ті, кому було призначене життя вічне, повірили.


Вони запитали Павла: «Чи можна нам узнати, що це за таке нове вчення, про яке ти говориш?


Тоді Павло став перед Ареопагом і сказав: «Мужі афінські, як я бачу, ви люди дуже релігійні.


По цих словах Павло пішов звідти.


Декого з тих людей вони переконали, й ті приєдналися до Павла та Сили. Багато віруючих греків, і ще чимало знатних жінок долучилося до громади віруючих.


Усі люди Божі вітають вас, а особливо ті, хто з цезаревого дому.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan