Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Дії Апостолів 17:26 - Свята Біблія: Сучасною мовою

26 З одного чоловіка Він створив усі народи, щоб вони заселили цілу землю. Він установив для всіх них терміни і кордони проживання.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

26 Створив Він з одного весь людський рід, щоби жив по всій поверхні землі, визначивши заздалегідь окреслені пори та межі їхнього проживання,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

26 І ввесь людський рід Він з одного створив, щоб замешкати всю поверхню землі, і призначив окреслені доби й границі замешкання їх,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

26 і зробив з однієї крови ввесь рід чоловічий, щоб жили на всему лицї землї, відграничивши наперед призначені часи і границї домування їх,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

26 Від однієї крові Він створив увесь людський рід для проживання по всьому лицю землі, визначивши наперед установлені часи й межі їхнього проживання,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

26 З одного чоловіка Він сотворив усі народи, щоб вони заселили цілу землю. Він установив часи та межі їхнього проживання,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Дії Апостолів 17:26
20 Iomraidhean Croise  

І назвав Адам жінку свою Євою, бо була вона матір’ю всіх людей, що живуть на світі.


Ці троє були синами Ноя і від них походять усі люди на землі.


Народам славу й велич Він дарує, а потім розганяє їх. Розширює Він їм кордони, а потім споглядає, як гибіють народи.


Якщо людина має повний вік прожить, і Ти їй дні і місяці життя злічив, якщо Ти визначив, як довго жити людині, й вона не в змозі подолати ту межу,


Але я, Господи, надіюся на Тебе, і через те кажу я: «Ти — мій Бог».


Ти встановив кордони землям, Ти витворив літо й зиму.


Ридайте, брами! Плач, о місто! Лякайтеся, усі филистимляни! Дивіться, з півночі повзе навала димна, нема відсталих у вояцьких лавах.


Він кинув жереб і відміряв лінією, де кому селитися. Вони повіки володітимуть землею, із роду в рід там житимуть вони.


прийдіть, порадьтеся між собою і викладіть справу: «Хто проголосив це з давніх давен? Хто передбачив це ще в незапам’ятні часи? Хіба не Я, Господь, зробив це? Немає Бога іншого, крім Мене, справедливого Бога, Спасителя. Я — єдиний Бог!


„Я створив землю, людей і тварин, що на земній поверхні, Своєю силою великою і простертою правицею, і Я її надав тому, кому забажаю.


Двоє царів, серця яких повернені до зла, сидітимуть за одним столом і брехатимуть одне одному, але марно. Їхня брехня та хтиві плани не здійсняться ніколи, бо Господь вже призначив час, коли їм прийде кінець.


Дехто з мудрих помилиться й спіткнеться. І то для того, щоб вони могли очиститися, відновитися й відмитися ще до остатньої години, бо вона таки настане в призначений час.


Хіба ж не одного батька всі ми маємо? Хіба не один Бог створив нас? Чому ж тоді люди дурять (зраджують) братів своїх? Тим вони оскверняють Угоду Господа з батьками нашими.


але Він ніколи не залишав вас без свідчень про Себе. Він творив добро для вас: проливаючи на вас дощ із небес, і даючи збіжжя в належну пору, даруючи вам хліб щоденний і сповнюючи радістю ваші серця».


І це було відоме в віках”.


Я маю на увазі, що всі вмирають через Адама, та завдяки Христу всі знову житимуть.


Той перший чоловік вийшов із землі і був земним. Другий прийшов з Неба.


То як же нам уникнути кари, якщо ми нехтуємо цим великим спасінням? Це спасіння першим проголосив Господь наш, а потім його підтвердили для нас ті, хто чув Господа.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan