Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Дії Апостолів 15:17 - Свята Біблія: Сучасною мовою

17 щоб і решта людства, які будуть покликані іменем Моїм, могли шукати Господа. Отак мовить Господь, Який зробив все це.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

17 щоб решта людей і всі язичники, над якими закликається Моє Ім’я, шукали Господа, — говорить Господь, Який чинить це [все];

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

17 щоб шукали Господа люди зосталі та всі народи, над якими Ім’я Моє кликано, говорить Господь, що чинить це все!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

17 щоб остальнї з людей шукали Господа, і всї народи, на котрих призвано імя моє, глаголе Господь, що робить оце все.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

17 щоб знайшли Господа інші люди і всі язичники, які називаються Моїм іменем, — каже Господь, Який робить усе це.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

17 щоб решта людей шукали Господа, навіть і всі язичники, над якими закликано Моє ім’я. Так каже Господь, Який робить усе це

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Дії Апостолів 15:17
32 Iomraidhean Croise  

Всі народи землі благословлять тебе іменем нащадків твоїх за те, що ти прислухався до голосу Мого».


Скіпетр не зникне з руки його, ані знак влади не зникне з-під ніг його, аж доки не прийде Цар, і народи коритимуться Йому.


Тоді нащадок Єссея постане прапором для народів, до нього тягнутимуться народи, а те місце, де він житиме, обросте славою.


Приведи всіх, хто носить Моє ім’я, кого Я створив для слави, кого народив як народ”».


Ми довго так жили, як ніби Ти не правиш нами, так начебто не звали нас Твоїм ім’ям.


Господь сказав: «Я був готовий відповісти тим, хто не звертався до Мене. Я був готовий, щоб Мене знайшов хто не шукав. Я відповів народу, який не промовляв Мого імені: „Ось Я! Ось Я!”


Чом Ти мов та здивована людина, як воїн, що нездатний врятувати? О Господи, Ти тут, між нами, й звемося ми ім’ям Твоїм, тож нас не покидай».


Господь — то моя сила і твердиня, притулок мій в лиху годину. Народи звідусіль ідуть до Тебе й кажуть: «Батьки наші лиш те успадкували, що хибне, марне й зовсім безкорисне».


Усі народи землі не варті нічого. Він робить, що він хоче з силами Небесними й народами земними. Нікому не дано відвести Його руку чи сказати Йому: «Що ти зробив?»


О Господи, почуй! О Господи, пробач! О Господи, спаси і збережи Заради Тебе самого, о Боже мій, не зволікай, бо місто Твоє і народ Твій носять ім’я Твоє».


І посаджу Я Ізраїль у цій землі для Себе. Я змилосерджуся над Ло-Ругамою й Ло-Аммові скажу: „Ти — Мій народ”, а Він відповість: „А Ти — мій Бог”».


І кожен, хто на Сіоні та в Єрусалимі ім’я Господнє призове, спасеться. Поміж врятованими будуть ті, кого Господь покликав».


Тоді всі люди, що вижили в Едомі, та всі, хто носить ім’я Моє, повернуться до Мене за допомогою». Так Господь говорить, тож Він отак і зробить.


Вцілілі з дому Якова тоді посеред багатьох народів немов роса Господня будуть, немов дощу краплини на траві, що на людину не чекає, і не залежить від синів людських.


Багато народів повернеться до Господа в той день. Вони Моїм народом будуть, і оселюсь Я поміж тебе». Тоді ти знатимеш, що мене послав Господь Всемогутній.


Бо велике ім’я Моє серед народів: від сходу сонця до Його осідку. Повсюдно на честь імені Мого спалюється запашне куріння і приноситься чиста пожертва, бо ім’я Моє — велике поміж народами». Так говорить Господь Всемогутній.


Тоді промовив Валаам своє пророцтво: «Хто ж виживе, якщо Господь таке вчинить?


Так вони призиватимуть ім’я Моє на народ Ізраїлю і Я благословлятиму їх”».


Тоді всі народи землі побачать, що ти належиш Господу, й шануватимуть тебе.


І хіба не вони паплюжать добре ім’я Христа, котре було дано вам?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan