Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Дії Апостолів 14:12 - Свята Біблія: Сучасною мовою

12 Варнаву вони називали Зевсом, а Павла — Гермесом, оскільки здебільшого він говорив.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

12 І почали називати Варнаву Зевсом, а Павла — Гермесом, оскільки той був провідним у слові.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

12 І Варнаву вони звали Зевсом, а Гермесом Павла, бо він провід мав у слові.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

12 Назвали ж Варнаву Зевесом, а Павла Гермесом; бо він був проводирем слова.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

12 І називали Варнаву Зевсом, а Павла — Гермесом, тому що він був головним промовцем.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

12 Вони назвали Варнаву Зевсом, а Павла Гермесом, оскільки він був головним у промові.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Дії Апостолів 14:12
3 Iomraidhean Croise  

Коли люди в натовпі побачили, що зробив Павло, вони почали голосно вигукувати лікаонською мовою: «Боги стали подібні до людей і зійшли до нас!»


Жрець, який служив у храмі Зевса, що був розташований відразу за містом, привів биків, та приніс вінки до міської брами. Він, а також і весь натовп, збиралися принести пожертву Варнаві та Павлу.


Міський писар заспокоїв натовп словами: «Люди Ефеса! Немає в світі жодної людини, яка б не знала, що місто Ефес дбає про храм великої Артеміди й священний камінь, котрий впав з небес.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan