Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Дії Апостолів 13:19 - Свята Біблія: Сучасною мовою

19 Він знищив сім народів у країні Ханаанській, а землі їхні віддав у володіння ізраїльському народові на чотириста п’ятдесят років.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

19 Підкоривши сім народів у Ханаанській землі, дав їм у спадщину їхню землю —

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

19 а вигубивши сім народів в землі ханаанській, поділив жеребком їхню землю між ними,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

19 А зруйнувавши сїм народів у землї Канаанській, попаював їм землю їх.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

19 І, знищивши сім народів у землі Ханаанській, розділив їм у спадщину їхню землю.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

19 Він знищив сім народів у землі Ханаанській та віддав їхню землю у спадщину нашим батькам.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Дії Апостолів 13:19
16 Iomraidhean Croise  

Аврам узяв із собою свою жінку Сару, свого племінника Лота, все майно, що нажили вони, і рабів, що вони мали в Гарані, та й рушили вони в землі Ханаанські. І прийшли вони до земель Ханаанських.


Я віддаю тобі й усім твоїм майбутнім поколінням землю, по якій ти мандруєш, всю землю Ханаанську. І то буде навічно, а Я буду їхнім Богом».


Чотириста вісімдесятого року після того, як ізраїльтяни пішли з Єгипту, на четвертому році Соломонового правління Ізраїлем, у місяць Зив, другий місяць, він почав будувати храм Господній.


Сини прийшли і землю ту посіли, Ти ж підкорив для них всіх мешканців Ханаанської землі. У руки їм віддав Ти ханаанців з царями й жителями їхньої землі, щоби вони чинили з ними що хотіли.


хоча б таких, як аморійський цар Сихон, башанський Оґ і всі ханаанські царства.


Прогнав Господь всі інші племена, і роду кожному Він землю наділив, на землях ворогів їх оселивши.


Він кинув жереб і відміряв лінією, де кому селитися. Вони повіки володітимуть землею, із роду в рід там житимуть вони.


Одержавши цей намет, наші прабатьки принесли його з собою, коли Ісус повів їх захопити землю інших народів. Та Бог виганяв їх, коли наші пращури наступали. Святий намет лишався з ними аж до часів Давидових.


Коли Господь Бог твій приведе тебе в ту землю, в яку ось-ось ти ввійдеш і яку посядеш, і прожене з-поперед тебе численні народи: хиттитів, ґірґашитів, аморійців, ханаанців, перизійців, хивійців та євуситів — сім народів, численніших і сильніших за тебе.


Ось землі, одержані ізраїльтянами у спадщину на землі Ханаану, які священик Елеазар і Ісус, син Навина, та старійшини родів Ізраїлю розподілили між ними.


Ісус кинув жереб для них у Шило, перед Господом. Тоді Ісус поділив землю на сім наділів для ізраїльтян.


Отакими були наділи спадщини, що їх священик Елеазар, Ісус Навин та старійшини родів ізраїльських колін за жеребом розподілили у Шило, перед Господом при вході до намету зібрання. Так закінчився розподіл землі.


Дивиться, Я обіцяв віддати вам за жеребом у спадщину, для колін ваших землю тих народів, які ще існують, і тих, кого Я вже вигубив від Йордану до Середземного моря на заході, але та земля вам ще не належить.


Коли ж ви перейшли ріку Йордан і підійшли до Єрихона, а єрихонці почали воювати проти вас, як і аморійці, перизійці, ханаанці, хиттити, ґірґашити, хивійці та євусити. Я віддав їх у ваші руки.


Ізраїльтяни жили в Хешбоні й навколишніх селах та в Ароері й навколишніх селах, і в усіх містах уздовж берегів ріки Арнон триста років, чому ж ти не проганяв їх увесь цей час?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan