Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Дії Апостолів 11:5 - Свята Біблія: Сучасною мовою

5 «Я знаходився у місті Йоппії, і під час молитви мені було видіння. Я побачив щось на зразок великого простирадла, яке спускалося з небес до мене, підтримуване з чотирьох кутів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

5 Я був у місті Йопії, молився і, бувши в захопленні, побачив видіння: з неба спускалася якась річ, неначе велика скатертина, яка висіла, прив’язана за чотири кінці, і наблизилася аж до мене.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

5 Був я в місті йоппійськім і молився, і бачив в захопленні видіння: якась посудина сходила, немов простирало велике, яка, за чотири кінці прив’язана, спускалася з неба й підійшла аж до мене.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

5 Був я в городї, Йоппиї, і молячись бачив у захопленню видїннє: посудину якусь, що сходила, наче обрус великий, по чотирох кінцях спусканий з неба; і прийшов аж до мене.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

5 У місті Іоппії я молився і побачив у нестямі видіння: спускалася якась річ, ніби велике полотно, яке за чотири кінці опускалося з неба і спустилося до мене.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

5 ―Я був у місті Яффі й під час молитви мав видіння: до мене наблизилося щось схоже на велике полотно, яке опускалося з неба, підтримуване за всі чотири кінці.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Дії Апостолів 11:5
12 Iomraidhean Croise  

Дивлюсь я і бачу руку, простягнуту до мене, а в ній сувій.


Він спитав: «Амосе, що ти бачиш?» Я відповів: «Кошик з літніми плодами». Тоді Господь сказав мені: «Кінець настав Моєму народу ізраїльському. Я більше не прощу гріхі їхні.


І сталося так, що коли я повернувся до Єрусалиму й молився у храмі, то було мені видіння.


У Дамаску мешкав учень Ісуса на ймення Ананія. Господь сказав йому у видінні: «Ананіє!» Він відповів: «Я тут, Господи!»


В Йоппії жила Ісусова послідовниця Тавіта, з грецької Доркас, що перекладалося як «сарна». Вона завжди була готова на добрі справи й завжди давала бідним гроші.


Лидда була біля Йоппії. Коли Ісусові послідовники в Йоппії почули, що Петро перебуває в Лидді, вони послали до нього двох чоловіків з проханням: «Прийди до нас, будь ласка, негайно».


Це стало відомо по всій Йоппії, тож багато людей повірило у Господа.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan