Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Дії Апостолів 11:14 - Свята Біблія: Сучасною мовою

14 Він принесе тобі Слово, яким ти і всі твої домашні будуть врятовані”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

14 котрий промовлятиме до тебе слова, якими спасешся ти і весь твій дім!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

14 він слова тобі скаже, якими спасешся і ти, і ввесь дім твій.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

14 Він глаголати ме слова до тебе, котрими спасеш ся ти й увесь дім твій.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

14 Він скаже тобі слова, якими спасешся ти і весь твій дім.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

14 Він скаже тобі слова, через які спасешся ти й весь твій дім».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Дії Апостолів 11:14
30 Iomraidhean Croise  

Тож укладаю Угоду між Мною і тобою, і твоїми нащадками після тебе з покоління в покоління. Це буде вічна угода. Я буду Богом для тебе і для твоїх нащадків після тебе.


Не приховуватиму Я від нього. Адже Я його вподобав, щоб він заповідав синам своїм і дому своєму жити так, як Господу бажано, щоб бути праведним перед Ним і справедливим. Тож Я, Господь, дам Авраамові все, що обіцяв».


Але завжди жива любов Господня вірна, але завжди Господь вершити буде добрі справи для всіх нащадків слуг Своїх.


Вельми благословенне покоління щирих, героями на полі бою будуть їхні діти.


Праведник живе чесно й достойно, благословенні будуть його діти.


Я дам їм одне серце й одну мету, так щоб вони і їхні діти завжди покорялися Мені.


Хто повірить і охреститься, той буде спасенний, а хто не матиме віри, той приречений.


Бо ж Син Людський прийшов, щоб розшукати і спасти те, що було загублене».


І Я знаю, що Його наказ приносить вічне життя. Тож Я кажу те, що Отець велів Мені».


Та все це написано, щоб ви могли повірити, що Ісус є Христос, Син Божий, і щоб, повіривши, здобули життя в Його ім’я.


І батько збагнув, що саме в цей час Ісус сказав йому: «Твій син житиме». І він повірив у Ісуса, а разом з ним і вся його родина.


Лише Дух приносить життя. Тіло ж не має ніякого значення. Слова, що Я мовив вам, — від Духа, і вони дають життя.


У відповідь Йому Симон-Петро сказав: «Господи, до кого ж ми підемо? Ти маєш слова, що приносять вічне життя.


Він був побожним чоловіком й поклонявся істинному Богу, як і вся його родина; щедро подавав бідним милостиню і завжди молився Господу.


Вони відповіли: «Нас послав сотник Корнилій. Він чоловік праведний і богобійний. Весь люд юдейський його поважає. Ангел святий звелів йому запросити тебе до його оселі й послухати твоє слово».


Всі пророки свідчать про Нього, кажучи, що кожен, хто вірить у Нього, одержує прощення гріхів в Його ім’я».


Він зупинився у кожум’яки Симона, будинок якого стоїть біля моря».


Він розповів нам, як побачив Ангела, в своєму домі, і той сказав: „Пошли людей до Йоппії, щоб вони привели Симона, якого ще називають Петром.


Коли вона та її домашні охрестилися, вона почала благати нас: «Якщо ви вважаєте, що я справді вірую в Господа, то зупиніться в моєму домі». Вона вмовила нас піти до неї.


Крисп, старший синагоги, разом з усіма своїми домашніми, повірив у Господа Ісуса. Та й багато інших коринтян, які слухали Павла, повірили і охрестилися.


Бо ця обітниця для вас і для ваших дітей, і для всіх, хто далеко. Це обітниця для всіх, кого Господь Бог наш кличе до Себе».


Хрестив я ще Степанову родину, а щодо інших, то не пригадаю, чи хрестив я ще когось.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan