Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Дії Апостолів 10:46 - Свята Біблія: Сучасною мовою

46 Вони чули, як погани говорили різними мовами й славили Бога. Тоді Петро сказав:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

46 бо чули, як вони говорили мовами і величали Бога. Тоді Петро сказав:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

46 Бо чули вони, що мовами різними ті розмовляли та Бога звеличували... Петро тоді відповів:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

46 Чули бо їх, що розмовляли мовами і величали Бога. Тодї озвав ся Петр:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

46 Бо вони чули, як ті говорили іншими мовами і величали Бога. Тоді Петро відповів:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

46 бо чули, як ті говорили мовами та прославляли Бога. Тоді Петро сказав:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Дії Апостолів 10:46
5 Iomraidhean Croise  

Та, як доказ цього, ті, хто віруватимуть, творитимуть такі чудесні знамення: Моїм ім’ям вони виганятимуть демонів, заговорять невідомими їм раніше мовами, гадюк братимуть голими руками, а якщо вип’ють отруту, вона не візьме їх. Вони покладатимуть руки свої на хворих, і ті зцілюватимуться».


І коли Павло поклав на них руки, Дух Святий зійшов на них, і вони почали говорити різними мовами й пророкувати.


І всі вони сповнилися Духом Святим, та почали говорити іншими мовами, бо Святий Дух дав їм таку здатність.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan