Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Дії Апостолів 10:32 - Свята Біблія: Сучасною мовою

32 Пошли людей до Йоппії і запроси Симона, якого ще звати Петром, прийти до тебе. Він зупинився в домі Симона-кожум’яки біля моря”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

32 Пошли до Йопії і поклич Симона, який зветься Петром; він гостює біля моря в домі Симона, який виправляє шкури. [Він прийде й говоритиме до тебе].

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

32 Тож пошли до Йоппії, і приклич Симона, що зветься Петром. Він гостює в гарбарника Симона, у господі край моря, він прийде й розповість тобі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

32 Пішли ж в Йоппию та поклич Симона, що зветь ся Петром. Він гостює в господї в Симона кожомяки, над морем. Він, прийшовши, глаголати ме тобі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

32 Тож пошли в Іоппію і поклич Симона, який зветься Петром. Він гостює в домі Симона-чинбаря́ біля моря; він прийде і скаже тобі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

32 Тож надішли людей до Яффи та поклич Симона, якого називають Петром; він гостює в домі шкіряника Симона біля моря. Він прийде й говоритиме до тебе».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Дії Апостолів 10:32
13 Iomraidhean Croise  

а ми будемо заготовляти колоди з Ливану в потрібній тобі кількості й сплавляти їх плотами вниз по морю до Йоппи. Звідти ти зможеш їх доставляти до Єрусалима».


Чимало люду прийде й скаже: «Ходім, зійдемо на Господню гору, до дому Бога Якова. Всевишній нас навчить Свого шляху, щоб ми ходили тільки-но Його путями». Бо вчення Боже із Сіону вийде, а слово Господа — з Єрусалима по всьому світу.


І повели Ісуса від Каяфи до палацу прокуратора. Було це рано вранці. Юдеї не схотіли заходити туди, щоб не осквернитися, і щоб можна було на свято їсти пасхальну їжу.


Самаритянка спитала: «Чому це Ти, юдей, просиш у мене, самаритянки, напитися?» (Юдеї не спілкувалися з самаритянами).


Він сказав: „Корнилію, твоя молитва почута, Бог пам’ятає про твої дарунки бідним.


Отож я відразу послав по тебе. І ти був такий люб’язний, що погодився прийти. Всі ми тут зараз перед Богом, щоб почути, що Господь велів тобі сказати нам».


Зараз пошли когось до Йоппії, нехай приведуть сюди чоловіка на ймення Симон, який ще зветься Петром.


Він принесе тобі Слово, яким ти і всі твої домашні будуть врятовані”.


Вони казали: «Ти заходив до осель необрізаних поган і обідав з ними!»


Після довгих обговорень Петро встав і сказав: «Браття, ви знаєте, що в найперші дні Бог обрав серед вас мене. Він зробив так, щоб саме з моїх уст погани почули Благовість і повірили.


Вночі Павлові було видіння, в якому якийсь чоловік із Македонії постав перед ним, благаючи: «Прийди до Македонії й допоможи нам».


Петро залишився в Йоппії на багато днів в одного кожум’яки на ім’я Симон.


Але встань і йди до міста, й там тобі буде сказано, що робити».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan