Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Дії Апостолів 10:29 - Свята Біблія: Сучасною мовою

29 Тож коли Корнилій запросив мене, я прийшов без будь-яких заперечень. Через те я питаю: навіщо ви посилали по мене?»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

29 Тому і прийшов я без вагання, коли покликали мене. Питаю, з якої причини послали ви по мене?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

29 Тому я без вагання прибув, як покликано. Тож питаю я вас: З якої причини ви слали по мене?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

29 Тим я, не відмовляючись, прийшов покликаний. Питаю ж оце, для чого покликали мене?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

29 Тому я і беззаперечно прийшов, коли був покликаний. Тож питаю: з якої причини ви покликали мене?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

29 І тому, коли мене покликали, я без заперечень прийшов. Тож дозвольте мені спитати вас, з якої причини ви послали по мене?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Дії Апостолів 10:29
5 Iomraidhean Croise  

Я без вагань і сумнівів готовий був виконувати всі Твої накази.


Він сказав їм: «Ви знаєте, що Закон забороняє юдеям мати справу з чужоземцями або приходити до них у гості. Але Бог навчив мене, що не можна жодну людину вважати поганою чи нечистою.


Корнилій відповів: «Чотири дні тому в такий самий час, о третій пополудні, я молився в своєму домі. Аж раптом переді мною виник чоловік у сяйливому вбранні.


Та в серцях своїх святіть Господа нашого Христа. Завжди будьте готові відповісти розсудливо тим, хто запитає вас, на чому грунтується ваша надія.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan