Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Дії Апостолів 10:18 - Свята Біблія: Сучасною мовою

18 Прибульці голосно запитали, чи гостює тут чоловік на ймення Симон, якого ще називають Петро.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

18 і, гукнувши, запитали, чи тут гостює Симон, який зветься Петром.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

18 і спиталися, крикнувши: Чи то тут сидить Симон, що зветься Петро?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

18 і покликнувши спитали: Чи тут гостює Симон, на прізвище Петр?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

18 і, погукавши, спитали, чи тут гостює Симон, званий Петром.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

18 Вони голосно запитали, чи тут гостює Симон, що зветься Петром.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Дії Апостолів 10:18
4 Iomraidhean Croise  

Петро був збентежений, міркуючи, що б усе це могло означати. Аж ось надійшли люди, яких послав Корнилій, й тепер вже стояли біля воріт.


Тим часом Петро все ще розмірковував про з’яву, яку він бачив. І тут Дух Святий сказав йому: «Послухай! Троє чоловіків шукають тебе.


Тієї ж миті троє чоловіків підішли до дому, де я перебував. Їх послали до мене з Кесарії.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan