2 Царів 9:8 - Свята Біблія: Сучасною мовою8 Загине увесь дім Агава. Я відітну від Агава всіх чоловіків його дому: і рабів, і вільних в Ізраїлі. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка8 й з руки всього дому Ахава, і вигубиш дім Ахава, того, хто мочиться проти стіни, — і поневоленого, і того, хто залишився в Ізраїлі! Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19628 І згине ввесь Ахавів дім, і вигублю Ахавові навіть те, що мочиться на стіну, і невільного та вільного в Ізраїлі! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19058 І вигине ввесь дом Ахабів, і вигублю я в Ахаба й те, що до стїни мочить, і зачинене й покинуте в Ізраїлї; Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад8 Тож має зникнути весь рід Ахава, – адже Я знищу всіх нащадків Ахава чоловічої статі, – від вільного до невільника, які ще залишаються в Ізраїлі! Faic an caibideil |