2 Царів 9:7 - Свята Біблія: Сучасною мовою7 Ти маєш зруйнувати дім Агава, свого володаря, так Я відплачу за кров Моїх рабів-пророків та за кров усіх Господніх слуг, яку пролила Єзевел. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка7 Ти вигубиш дім Ахава, свого володаря, з-перед Мене, і помстишся за кров Моїх рабів-пророків і за кров усіх Господніх рабів з руки Єзавелі Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19627 І ти поб’єш дім Ахава, пана свого, і помстиш за кров Моїх рабів пророків, і за кров усіх Господніх рабів від руки Єзавелі. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19057 І вигубиш ти дом Ахабів, пана твого, щоб я помстився за кров слуг моїх, пророків, і за кров усїх рабів Господнїх (погибших) із руки Езабелиної; Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад7 Ти маєш знищити весь рід твого володаря Ахава! Так Я помщуся за кров Моїх слуг пророків, і за кров усіх інших Господніх слуг, пролиту Єзавеллю! Faic an caibideil |