2 Царів 9:3 - Свята Біблія: Сучасною мовою3 Тоді візьми кухоль у руки й вилий оливу йому на голову, примовляючи: „Ось що Господь говорить: „Я помазав тебе царем Ізраїлю!” За тим відчини двері й біжи, і гляди не забарись!”» Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка3 І візьмеш ріг з олією, і зіллєш на його голову, кажучи: Так говорить Господь: Я тебе помазав на царя над Ізраїлем! І відкриєш двері, втечеш і не залишишся. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19623 І візьмеш горня цієї оливи, і виллєш на його голову та й скажеш: Так сказав Господь: Помазую тебе на царя над Ізраїлем! А по тому відчиниш двері й утечеш, і не будеш чекати. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19053 Тодї візьмеш олїйну посудину та й золлєш йому на голову й скажеш: Так глаголе Господь: Помазав я тебе в царі над Ізраїлем. Опісля відчини двері та й біжи, не гайся. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад3 Там візьмеш посуд з єлеєм, й виллєш на його голову зі словами, які сказав Господь: Я тебе помазав бути царем над Ізраїлем! Потім відкрий двері, і негайно втікай. Faic an caibideil |