2 Царів 9:26 - Свята Біблія: Сучасною мовою26 „Звісно, вчора Я, Господь, бачив кров Навота, бачив кров його синів. Я змушу тебе поплатитися за те на цьому ж клаптику землі”. Так підніми його й викинь на ту ділянку, як і сказав Господь». Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка26 Хіба не кров Навутея і кров його синів Я вчора побачив, — говорить Господь, — тож віддам йому на цій частині поля, — говорить Господь. Тепер же, підібравши, скинь його на ційчастині — за Господнім словом! Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196226 Поправді кажу, що бачив Я вчора кров Навота та кров синів його, говорить Господь, і відплачу тобі на цій же ділянці, говорить Господь. А тепер кинь його на цій ділянці за словом Господнім. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190526 Справдї кров Наботову й кров дїтей його бачив я вчора, говорить Господь, і відплачу тобі на сїй ниві, говорить Господь; то ж тепер кинь його на ниву, по слову Господньому. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад26 Я вчора бачив кров Навота і кров його синів. Далі таким було провіщення Господа: тому Я відплачу тобі на цій ділянці поля! Отже, за вироком Господа, зараз же візьми й скинь його на цій ділянці за Господнім словом! Faic an caibideil |