Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Царів 9:12 - Свята Біблія: Сучасною мовою

12 «Неправда, — заперечили вони. — Скажи нам!» Єгу сказав: «Ось що він мені розповів: „Ось так сказав Господь: „Я помазав тебе царем Ізраїлю”».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

12 Та вони сказали: Неправда! Звісти ж нам! Тож Ія промовив до них: Так і так сказав мені він, проголошуючи: Так говорить Господь: Я тебе помазав на царя над Ізраїлем!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

12 А вони відказали: Неправда! Розкажи ж нам! І той сказав: Отак і так сказав він до мене, говорячи: Так сказав Господь: Помазую тебе на царя над Ізраїлем!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

12 І кажуть вони: Хитрощі! Скажи бо нам. І відказує він: Так і так сказав менї, говорючи: Так глаголе Господь: Помазую тебе царем над Ізраїлем.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

12 Але вони заперечили: Неправда! Розкажи нам! Тож він усе розповів: Так і так говорив він мені і особливо наголосив те, що сказав Господь: Я тебе помазую царем над Ізраїлем!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Царів 9:12
4 Iomraidhean Croise  

Також помаж Єгу, сина Німші, царем ізраїльським, і помаж Елішу, сина Шафата з Авель-Мехоли, який стане пророком після тебе.


Коли Єгу повернувся до командирів, один із них запитав його: «Все добре? Чому цей божевільний приходив до тебе?» «Ви знаєте, хто цей чоловік і які нісенітниці верзе», — відповів Єгу.


Вони хутко зняли свої плащі й розстелили їх перед ним на сходах. Потім заграли в сурму й закричали: «Єгу — цар!»


З цими словами Самуїл витягнув посудину з оливою, полив нею Саулову голову й поцілував його, промовивши: «Хіба не Господь посвятив тебе у проводирі Свого спадку.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan