2 Царів 4:5 - Свята Біблія: Сучасною мовою5 Вона пішла від нього, тоді замкнула за собою й синами двері. Вони зносили дзбани, а вона наливала в них. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка5 І вона відійшла від нього і так зробила. Вона замкнула за собою і за своїми синами двері, і вони підносили до неї, а вона наливала, Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19625 І пішла вона від нього, і замкнула двері за собою та за синами своїми. Вони подавали їй посуд, а вона наливала. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19055 І пійшла вона від його та й засунула за собою й за синками своїми двері; вони їй подавали, а вона, знай, наливала. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад5 Отже, жінка пішла від нього, й так зробила, – вона замкнула за собою й за своїми синами двері; вони їй подавали посуд, а вона наливала олію. Faic an caibideil |